Толковый словарь русского языка
Dictinary.ru
Найдем определение для любого слова
Поможем разгадать кроссворд

Значение слова хлеб

    • Определения слова хлеб

      • , муки́.
        • обобщ. (помета)
        • ru (неисч.)
        • Производство хле́ба.
      • конкретное изделие, выпеченное из муки.
        • ru (исч.)
        • Ароматные пышные хлебы.
      • , }} зёрна которых используются для получения муки и изготовления хле́ба.
        • ru (исч.)
        • обычно {{мн. (помета)
        • Хлеба́ хорошо уродились.
        • Ветер колышет хлеба́.
        • Хороший урожай хле́ба.
      • , , пропитание, пища, средства к существованию.
        • ru (п.)
        • обобщ. (помета)
        • ru (неисч.)
        • Зарабатывать себе на хлеб.
      • у кожевников, квасы, броженый затор для выделки шкур.
        • lang=ru (мн.)
        • ru (устар.)
        • Кожи в хлебах, еще из хлебов не вышли.
      • "... в пути не тягость" (посл.)
      • "Фундамент" бутерброда
      • "блюди ... на обед, а слово на ответ"
      • ... да капуста лиха не допустят
      • ... да соль
      • ... насущный
      • ... наш насущный
      • без него бутерброд невозможен
      • без него не бывает бутерброда
      • бог на стене, ...на столе
      • будет ..., будет и песня
      • бутер в бутерброде
      • в арабском языке слова "пропитание" и "жизнь" обозначены одним и тем же словом. Каким
      • важнейшая составная часть питания, а у крестьянства — его основная составная наряду с квасом
      • всему голова
      • дарницкий ...
      • если дословно перевести это слово с чукотского языка, оно будет звучать так: "Мягкая еда белого человека, сделанная из белой пыли", а как оно переводится на самом деле
      • как только это подадут на стол, мусульмане должны начинать трапезу
      • каравай
      • картина французского художника Ж. Милле "Женщина, пекущая ..."
      • лаваш
      • м. колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства; хлеб на ниве, в поле, хлеб на корню, хмеба мн. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хмеб не снят еще, не сжат. Кочевники хлеба не сеют. Хлеба красуются, цветут. Хлеб Божий дар. этой земли снято два хлеба, два года сряду, озимый и яровой. Растенье это в снопах, копнах, кладях, снятое уже с поля, или чистое зерно его, вымолоченное. нас отжались, а еще хлеба не убрали, не свезли, хлеб в поле. Хлеб на гумне, свожен и сложен. Хлеб в амбаре, в сусеке, вымолочен и ссыпан. По пристаням хлеб закупают, цены подымаются. Мучное печенье из кислого теста, печеный хлеб, готовый на пищу. Ставить хлебы, месить и заквашивать. Хлеб не взошел, не выпечен, с закалом. Хлеб, черный, ржаной, а пшеничный: белый, калач, пирог, булка и пр. Всякая пища человека, харчи, продовольствие. Заработать на хлеб. Жить на своих, на хозяйских хлебах, на пище. Свой кусок хлеба, достаток. Хлебы, у кожев. квасы, броженый затор для выделки шкур. Кожи в хлебах, еще из хлебов не вышли. Все вообще насущные, житейские потребности. Дать кому хлеб, обеспечить доход. Отнять у кого хлеб, лишить места или промысла, способов жизни. Вперебой рядиться друг у друга хлеб отбивать. Хлеб наш насущный даждь нам днесь! Наш хлеб трудный, промысел. От этой работы хлеба не жди, не перепадет, не наживешься. хлебе не жить, да и без хлеба не быть. Хлеб животный, Спаситель, вера в Него и жизнь по Нем; пища духовная. Хлебы предложения, хлебов, кои возлагались по субботам ветхозаветными священниками на трапезу скинии и иерусалимского храма. Богородицын хлеб, просвира, вынимаемая в честь Ее. Просим нашего хлеба есть, обедать. По хлебу ходить, да хлеба не есть! о поживах по должности. Хлеб хлебу брат; хлеб на хлеб вабит, взаимн. хлебосольство. Его и хлебом не корми, а сделай то и то. Хлеб от рук отбивается, нет заработков. Только ангелы с неба не просят хлеба. Хлеб везде хорош, и у нас, и за морем. Хлеб дар Божий, отец, кормилец. Хлеб-батюшка, кормилец. Хлеб батюшка, водица матушка. Даст Бог хлеб и воду (после болезни): хлеб выкормит, вода вымоет. Бог на стене, хлеб на столе. Хлеб всему голова. Ржаной хлеб всему голова. Рыба вода, ягода трава, а хлеб всему голова. Хлебушка калачу дедушка (ржаной пшеничному). Ел бы богач деньги, кабы его убогий хлебом не кормил! Дай Бог покой да хлеб святой! От хлеба хлеба не ищут. Хлеб спит в человеке, сытость сон дает. Хлеб греет, не шуба. Хлеб да крупы, на здоровье, лупи! Хлеб за брюхом не ходит. Ищи как хлеба ищут. Не держи денег в узлу, держи хлеб в углу. Надо хлеба и на после обеда. Что нам хлеб, были бы пироги! Ешь хлеб в поте лица. Человек сыт одним хлебом, да не одним ремеслом. Хлебом сыты, хлебом (т. е. вином) и пьяны. Вино веселит, а хлеб спит. пес перед хлебом смиряется. На хлеб не станет, а на вино станет. Нет питья лучше воды, как перегонишь ее на хлебе! Полюби Андревну (соху), будешь с хлебом. Где хозяин ходит (прошел), там и хлеб родится (уродился). Эту беду можно с хлебом съесть. Работные дети отцу хлебы. Как хочешь зови (как ни зови, хоть чертом зови), только хлебом корми. Не дорог виноград терский, дорог хлеб деревенский: немного укусишь, а полон рот нажуешь! Без соли не вкусно, а без хлеба не сытно. Без хлеба смерть, без соли смех. Худ обед, коли хлеба нет. Без хлеба не обед. Не будет хлеба, не будет и обеда. Не в пору и обед, как хлеба в дому нет! Плевать на обед, коли хлеба нет. Без хлеба, без соли никто не обедает. Без хлеба и у воды худо жить. Без хлеба на воде ноги жидки. Хлеба ни куска, так и в тереме тоска; а хлеба край, так и под елью рай. Палата бела, а без хлеба утла (в ней беда)! Хлеб на стол, и стол престол; а хлеба ни куска и стол доска! Хлеб да живот, и без денег живет (коли есть хлеб да скот, не надо и денег). Богат, богат а без хлеба не крестьянин. Хлеба нет, так и друзей не бывало. Всякая погудка ко хлебу добра. Как хлеб да квас, так и все у нас. Хлеб на хлеб снять ни молотить, ни веять (т. е. не покидая пару). Хлеб в пути не тягость. Пирог с молитвой без начинки (хлеб). Хлеб черствый обед честный. Хлеб да вода, крестьянская (бурлацкая, казацкая, солдатская, мужицкая) еда. Хлеб да мякина-Самсона сила. Хлеб да вода-блаженная еда. Хлеб да вода хоть кому так промнут бока. Родись человек, и краюшка хлеба готова (крестьяне землю делят по душам). Голодной куме хлеб на уме. Люди за хлеб, так и я не слеп. Каков ни есть, а хлеб хочет есть. Каков ни будь урод, а хлеб несет в рот. Не я хлеб ем, меня хлеб ест (говор. семьянин). Один, хлеба не съешь. Сам хлеба не стоит, а еще вино пьет! горя не убиться, хлеба не лишиться. Мужик на счастье сеял хлеб, а уродилась лебеда! Полувейный хлеб не голод. Сыта Улита, а хлеб цел. Дали хлеб, так не веян! Всем сытым быть, так и хлеба не станет. Не твой хлеб кушаю, не твои речи слушаю. Без хлеба святого все приестся. Калач приестся, а хлеб никогда. Ну тебя, кроме хлеба святаго! Не о хлебе едином жив будеши, Еванг. хлеба и крохи, о поживе. Покуда есть хлеб да вода, все не беда. Теля умерло хлеба прибыло (т. е. не надо кормить). Не хвались слуга бегом, а господин хлебом. Не пиры пировать, коли хлеба засевать. Хлеб или ложка за обедом выпадет гость спешит. Когда хлеб печется, не мети избы: спорынью выметешь. Лежит бугор между гор, пришел Егор, унес бугор (хлеб в печи). Еду, еду следу нету (вода), режу режу крови нету (хлеб). Зубы во время еды скрипят на чужой хлеб. Без кореньев растет, без костей встает (хлеб). Разбуди меня, мама, завтра пораньше! "Что так?" Да вот хлебушка-то ломоть доесть: теперя уж не смогу! Хлеб в печи раздвоился к отлучке одного из семьян. Белый хлеб печется с головою к безголовью (т. е. коли сбоку вылезет ком). Поколе хлеб в печи, не садись на печь, испортится. Сажая хлебы в печь, подымай подол, приговаривая: подымайся выше! Кто плесневой хлеб ест, хорошо плавать будет и не станет бояться грозы. Когда один хлеб вынуть раньше прочих и разрезать его, то все хлебы испортятся. Борис и Глеб сеют хлеб. Борис и Глеб-поспел хлеб, июля. На Глеба и Бориса за хлеб не берися (за жнитво). На св. Бориса сам боронися (не ко 2-му ли мая?). Лишиться (решиться) хлеба, потерять аппетит. Пятачный хлебец. Артельный хлебища. Мякинный хлебишка. Как жить, как бы хлебушка добыть! Земляной хлеб, съедомый лишай или порост киргизск. степи, Parmelia esculenta. Хлебец, хлебина, пчеловод. цветень, обножка, уложенные в особые ячейки сотов, для корму чери. Хлебенный и хлебный, к хлебу относящ., а хлебенный также ко хлебне относящ. Хлебный год, урожайный. корм. Хлебная торговля. подошва, лучший разбор. амбар. запах. посев. -руга, дача. деньги, на пищу. закваска. вино, водка. сторона, обильная хлебом. место, дело, выгодное, доходное. Все те дворы: сытенный, кормовой, хлебенный, житенный ведомы в приказе большего дворца, Котошихин этого дела хлебно жить, выгодно, доходно. Где хлебно да тепло, там и жить добро. Хлебенная, хлебная или хлебня ж. хлебопекарня, заведенье, где печется, а иногда и продается хлеб. Хлебня, арх. лукошко или дуплянка, в коей носят харчи. Тул.-нов. гумно, где ставят одонья, молотят. Хлебистый мужик, арх. с хорошим запасом хлеба. Хлебенное пск. хлебенье ср. всякого рода мучное печенье, пироги и пирожное. Хлебана ж. пчелиный корм, перга, цветень с медом в ячейках, особ. для корма детвы, чери. Хлебины мн. см. хлебать; но быть может, что слово это от хлеба. Хлебник, -ница, кто печет и продает хлеб. Хлебник, хлебное вино, водка. Скотина, кормленная на убой хлебным кормом. Бычок хлебничок. Амбарная мышь. Хлебный, настольный нож, пск. Хлебница сиб. хлебня арх. хлебенка, лукошко или корзина с крышкой, где держат хлеб. Хлебница, арх. задница. Растенье Calla palustris, красуха, белокрыльник, вахтовник. Растен. Butomus umbellatus. Хлебников, -ницын, что лично их; -ничий, к ним относящ. Хлебарь стар. хлебник, хлебопек. Хлебить арх. угощать новобрачных? Хлебить, позывать на еду. Больного стало хлебить. При соли хлебится яросл. естся, позывает на еду. Хлебничать, промышлять хлебничеством, хлебопеченьем. Хлебенка, растен. Sanguisorba, см. катышки. Хлебоедка, растен. Brunella, см. еромыч. Монастырский хлебодар м. раздаватель печеного хлеба братии. -дарный ныне год. -давец, Бог. Хлебозор м. -зорка ж. сев. вост. отдаленная молния, зарница, во время цвета и налива хлеба. -пашество ср. земледелие, обработка земли, посев, жатва, молотьба или все хозяйство для получения зернового хлеба и занятие это. -пашный, -пахотный, к хлебопашеству относящ. -пашец, мужик, крестьянин, земледел, -делец, селянин, пахарь. Ты вашец, я вашец (барин), а кто же будет хлеба пашец? -пашествовать, -пашничать, земледельничать. -пекарня, -пекня, заведенье для хлебопеченья. -пекарь м. -пек или -печец, кто месит, ставит и печет хлеб, хлебник; -пекарев, -пеков, что лично его; -пекарский, к нему относящ. -печный, к хлебопекарству, хлебопеченью относящийся. Не хлебопеки, а хлеб едим. -плод м. растен. Artocarpus. -продавец м. -вица ж. хлебник или разносчик от него; а также торгующий зерновым хлебом, хлеботорговец. Хлебород перед строгой зимой. -родный год, урожайный; земля, тучная, -родимая арх. -резный нож, арх. особый. Хлебоестцы, -ядцы, пск. взаимные хлебосолы. Хлеб-соль, хлебосоль ж. обед, стол, пища, предлагаемая посетителю, и угощенье. Хлеб-соль водить, знаться, дружиться с кем. помню твою хлеб-соль. Хлеб-соль взаимное дело. От хлеба-соли не отказываются. Не слушай хлеб-соль, говор. за столом при речи непристойной. Хлеб да соль, и обед пошел! Без хлеба-соли обедать не садятся. Хлеб- соль кушай, а добрых людей слушай. Хлеба ни куска, так и в горле тоска. Молода: хлебом-солью отца мать не объела. Без хлеба, без соли худая беседа (половина беседы). Хлеб-соль да камень за пазухой носи. Не за хлебом-солью сказано (дурное слово). После хлеба-соли добрые люди семь часов отдыхают. Хлеб-соль платежом красна. Хлеба б те в брюхо! шуточн. брань. Хлеб-соль на столе, а руки свое(и). Хлеб-соль ешь, а правду режь (или: а правду-матку режь). Хлеб-соль водить не безмен носить (не с безменом ходить). Хлебь-соль не бранится (не бранит). Боронись хлебом-солью. Хлеб-соль заемное (взаимное, отплатное) дело. От хлеба-соли не отказываются. Кинь хлеб-соль назади, очутится впереди. Хлеб хлебу брат (о хлебосольстве). Хорош тот, кто поит да кормит; а и тот не худ, кто хлеб-соль помнит. За хлеб, за соль, за щи с квасом, за лапшу, за кашу, за милость вашу (благодарим)! Хлеб-соль! или хлеб да соль! пожеланье, привет вошедшего в избу во время обеда; ответ: просим! или шуточн. ешь, да свой! Хлебосольство ср. радушное угощенье, готовность принимать у себя гостей, угошать их, держать открытый стол и давать званые обеды. -сольный хозяин, хлебосол, -солец м. -солка ж. радушный угощатель. Хлебосолка, сев. столешннк, скатерть. Скатерть-хлебосолка, сказочн. которая сама кормит. -сольничать, жить открыто, принимать радушно, угощать торовато посетителей. Хлебоед м. хлебоежа об. дармоед, тунеяд, -дец, не-работник, дармовой нахлебник. Хлебоедов полна изба, а работников ни одного
      • мучной продукт питания
      • мякиш под коркой
      • насущный продукт питания
      • не им единым жив человек
      • неизменная составляющая бутерброда
      • нижняя часть бутерброда
      • основа бутерброда
      • основа любого бутерброда
      • пара к зрелищам у римлян
      • пара к соли при встрече гостя
      • пищевой продукт
      • пищевой продукт питания, выпекаемый из муки
      • пищевой статус халы и батона
      • повесть А. Н. Толстого
      • повесть М. Н. Алексеева "... — имя существительное"
      • продукт с крошками
      • прошлая жизнь сухаря
      • пьеса российского писателя И. Ф. Стаднюка "Горький ... истины"
      • ржаной ...
      • ржаной, пшеничный, белый, черный
      • роман Мамина-Сибиряка
      • роман российского писателя М. Алексеева "... — имя существительное"
      • ситник
      • стихотворение Б. Пастернака
      • сухарь в прежней жизни
      • сухарь в расцвете сил
      • сырье для кваса
      • то, что всему голова
      • что римская чернь требовала кроме зрелищ
      • что эскимосы, чукчи и другие арктические народы называли: "Мягкая еда белого человека, сделанная из белой пыли"
      • «блюди ... на обед, а слово на ответ»
      • роман российского писателя М. Алексеева «... — имя существительное»
      • картина французского художника Ж. Милле «Женщина, пекущая ...»
      • пьеса российского писателя И. Ф. Стаднюка «Горький ... истины»
      • если дословно перевести это слово с чукотского языка, оно будет звучать так: «Мягкая еда белого человека, сделанная из белой пыли», а как оно переводится на самом деле?
      • в арабском языке слова «пропитание» и «жизнь» обозначены одним и тем же словом. Каким?
      • повесть М. Н. Алексеева «... — имя существительное»
      • что эскимосы, чукчи и другие арктические народы называли: «Мягкая еда белого человека, сделанная из белой пыли»?
      • «... в пути не тягость» (посл.)
      • «фундамент» бутерброда
      • что римская чернь требовала кроме зрелищ?
      • "Фундамент" для бутерброда
      • «фундамент» для бутерброда
      • пара к колбасе в бутерброде
      • главное пшеничное произведение
      • будет .., будет и песня
      • важнейшая составная часть питания, а у крестьянства - его основная составная наряду с квасом
      • повесть А.Н. Толстого
      • повесть М.Н.Алексеева "...- имя существительное"
      • Стихотворение Б.Пастернака.
      • Мякиш под коркой.
      • «... в пути не тягость» (посл.).
      • Не им единым жив человек.
      • «Фундамент» бутерброда.
      • Как только это подадут на стол, мусульмане должны начинать трапезу.
      • Повесть А.Н.Толстого.
      • ... насущный.
      • Сырье для кваса.
      • Картина французского художника Ж.Милле «Женщина, пекущая ...».
      • Насущный продукт питания.
      • Всему голова.
      • Роман российского писателя М.Алексеева «... - имя существительное».
      • Пьеса российского писателя И.Ф.Стаднюка «Горький ... истины».
      • ХЛЕБ да капуста лиха не допустят
      • будет ХЛЕБ, будет и песня
      • повесть М. Н. Алексеева «ХЛЕБ — имя существительное»
      • пьеса российского писателя И. Ф. Стаднюка «Горький ХЛЕБ истины»
      • картина французского художника Ж. Милле «Женщина, пекущая ХЛЕБ»
      • «ХЛЕБ в пути не тягость» (посл.)
      • роман российского писателя М. Алексеева «ХЛЕБ — имя существительное»
      • ХЛЕБ насущный
      • дарницкий ХЛЕБ
      • ржаной ХЛЕБ
      • ХЛЕБ да соль
      • ХЛЕБ наш насущный
      • бог на стене, ХЛЕБна столе
      • «блюди ХЛЕБ на обед, а слово на ответ»
      • ржаной бородинский

    Синонимы к слову хлеб

      • батон
      • булка
      • буханка
      • выпечка
      • зерно
      • зерновые
      • злаки
      • пропитание

    Гипонимы к слову хлеб

      • баранка
      • батон
      • бублик
      • булка
      • булочка
      • буханка
      • завитушка
      • каравай
      • колоб
      • колобок
      • крендель
      • круассан
      • кулич
      • лаваш
      • лепёшка
      • маца
      • печенье
      • пирог
      • пирожок
      • плюшка
      • просфора
      • пряник
      • пшеница
      • рогалик
      • рогаль
      • рожь
      • струкла
      • сухарь
      • сушка
      • ячмень

    Гиперонимы к слову хлеб

      • еда
      • пища
      • продовольствие
      • растение

    Антонимы к слову хлеб

      • вода

    Пословицы и поговорки к слову хлеб

      • хлеб — всему голова
      • хлеб за брюхом не ходит
      • без хлеба смерть, без соли смех
      • хлеб на стол, и стол престол; а хлеба ни куска — и стол доска
      • Борис и Глеб сеют хлеб
      • не хлебом единым жив человек

    Однокоренные слова для хлеб

    • глаголы

      • хлебить
      • хлебиться
      • хлебопашествовать
      • хлебопашничать
      • хлебосольничать

      наречия

      • хлебно
      • хлебосольно

      прилагательные

      • хлебенный
      • хлебистый
      • хлебный
      • хлебодарный
      • хлебоедный
      • хлебопашный
      • хлебопахотный
      • хлебопекарский
      • хлебопечный
      • хлебородимый
      • хлебородный
      • хлебосольный
      • хлебобулочный

      существительные

      • хлебана
      • хлебарь
      • хлебенка
      • хлебина
      • хлебная
      • хлебник
      • хлебница
      • хлебня
      • хлебодавец
      • хлебодар
      • хлебоед
      • хлебоедка
      • хлебозор
      • хлебозорка
      • хлебопашество
      • хлебопашец
      • хлебопекарня
      • хлебопекарь
      • хлебопечец
      • хлебопёкня
      • хлебопёк
      • хлебоплод
      • хлебопродавец
      • хлебопродавица
      • хлеборез
      • хлеборезка
      • хлебороб
      • хлебород
      • хлебосол
      • хлебосольство
      • хлеботорговец
      • хлеботорговка

      увелич

      • хлебище

      умласк

      • хлебушек
      • хлебец

      фамилии

      • Хлебников
      • Хлебницын
      • Хлебов

    Перевод слова хлеб на другие языки

    •  Неизвестный

      • ача

       Неизвестный

      • чӀахъва
      • мгьал

       Неизвестный

      • хьалыгъу

       Африкаанс

      • brood

       Неизвестный

      • paspa

       Алтайский

      • калаш

       Неизвестный

      • ዳቦ

       Неизвестный

      • pan

       Неизвестный

      • bread

       Арабский

      • خبز
      • عيش

       Неизвестный

      • ܠܚܡܐ

       Неизвестный

      • kofke
      • covque

       Египетский арабский

      • عيش

       Неизвестный

      • পাউৰুটী
      • লোফ

       Астурийский

      • pan

       Аварский

      • чед

       Неизвестный

      • t’ant’a

       Азербайджанский

      • çörək
      • əppək

       Башкирский

      • икмәк

       Неизвестный

      • Brod

       Болгарский

      • хляб

       Неизвестный

      • buuru

       Бенгальский

      • রুটি

       Бретонский

      • bara

       Боснийский

      • hljeb

       Неизвестный

      • хилээмэн

       Каталанский

      • pa

       Чеченский

      • бепиг

       Марийский

      • кинде
      • сыкыр

       Неизвестный

      • аш
      • итпек

       Неизвестный

      • pane

       Неизвестный

      • aşlıq
      • ötmek

       Чешский

      • chléb

       Неизвестный

      • chléb

       Старославянский (кирилица)

      • хлѣбъ

       Чувашский

      • ҫӑкӑр

       Валлийский

      • bara

       Датский

      • brød

       Неизвестный

      • кьацӀ
      • цӀулхӀе

       Немецкий

      • Brot

       Нижнелужицкий

      • klěb

       Неизвестный

      • ޕާން

       Греческий

      • ψωμί
      • άρτος

       Английский

      • bread

       Эсперанто

      • pano

       Испанский

      • pan

       Эстонский

      • leib

       Баскский

      • ogi

       Неизвестный

      • килеб

       Эвенкийский

      • колобо

       Неизвестный

      • abolo

       Персидский

      • نان

       Финский

      • leipä

       Неизвестный

      • madrai

       Фарерский

      • breyð

       Французский

      • pain

       Фриульский

      • pan

       Фризский

      • bôle
      • brea

       Ирландский

      • arán

       Гагаузский

      • çörek
      • ekmek

       Гэльский

      • aran

       Галисийский

      • pan

       Неизвестный

      • эпэн

       Неизвестный

      • mbujape

       Неизвестный

      • hlaifs

       Древнегреческий

      • ἄρτος
      • βέκος
      • βέκκος
      • ἐγκρυφίας
      • κρῖμνον
      • πύρνον
      • σῖτος

       Неизвестный

      • રોટલી

       Неизвестный

      • arran

       Неизвестный

      • mien-pâu

       Гавайский

      • palaoa
      • pelena

       Иврит

      • לחם

       Хинди

      • रोटी

       Хорватский

      • kruh

       Верхнелужицкий

      • chleb

       Неизвестный

      • pen

       Венгерский

      • kenyér

       Армянский

      • հաց

       Интерлингва

      • pan

       Неизвестный

      • achicha

       Индонезийский

      • roti

       Неизвестный

      • punniq

       Ингушский

      • маькх

       Идо

      • pano

       Исландский

      • brauð

       Итальянский

      • pane

       Неизвестный

      • ᕿᖂᔭᖅ

       Японский

      • パン
      • pan

       Неизвестный

      • nanba

       Неизвестный

      • roti

       Грузинский

      • პური

       Неизвестный

      • nan

       Неизвестный

      • щӀакхъуэ

       Неизвестный

      • mugate

       Неизвестный

      • іпек
      • халас

       Казахский

      • нан

       Каннада

      • ರೊಟ್ಟಿ

       Корейский

       Неизвестный

      • нянь

       Неизвестный

      • гыржын
      • ётмек

       Карельский

      • leiby

       Курдский

      • nan
      • نان

       Кумыкский

      • аш
      • экмек
      • чёрек

       Корнский

      • bara

       Киргизский

      • нан

       Латинский

      • panis

       Неизвестный

      • פאן

       Неизвестный

      • Brout

       Лакский

      • ччатӀ

       Лезгинский

      • фу

       Неизвестный

      • wègk

       Неизвестный

      • pan

       Неизвестный

      • lipa

       Лаосский

      • ເຂົ້າຈີ່

       Литовский

      • duona

       Латышский

      • maize

       Мокшанский

      • кши

       Неизвестный

      • mofo
      • dipaina

       Маори

      • parāoa
      • rohi
      • tero
      • taro

       Македонский

      • леб

       Малаялам

      • അപൂപം

       Монгольский

      • талх

       Неизвестный

      • пыне
      • пыйне

       Неизвестный

      • रोटी
      • भाकरी
      • पाव
      • ब्रेड

       Малайский

      • roti

       Мальтийский

      • ħobż

       Эрзянский

      • кши

       Науатль

      • pantzi

       Неизвестный

      • Broot

       Неизвестный

      • кириба

       Нидерландский

      • brood

       Норвежский

      • brød

       Неизвестный

      • pane

       Навахо

      • bááh

       Окситанский

      • pan

       Осетинский

      • дзул
      • кæрдзын

       Неизвестный

      • ਰੋਟੀ

       Неизвестный

      • pan

       Пали

      • godhumapūpa

       Польский

      • chleb

       Неизвестный

      • pan

       Неизвестный

      • sťaibä

       Дари

      • نان

       Неизвестный

      • ډوډۍ

       Португальский

      • pão

       Неизвестный

      • t'anta

       Неизвестный

      • haraoa

       Неизвестный

      • paun

       Румынский

      • pâine
      • pîine

       Неизвестный

      • хлїб

       Неизвестный

      • umukate

       Арумынский

      • pãne

       Рутульский

      • хьыв

       Неизвестный

      • gati
      • umugati

       Санскрит

      • पूपः

       Неизвестный

      • килиэп

       Сардинский

      • pane

       Неизвестный

      • pani

       Неизвестный

      • breid

       Неизвестный

      • ماني

       Неизвестный

      • láibi

       Неизвестный

      • douna

       Саамский (кильдинский)

      • ле̄ййп

       Словацкий

      • chlieb

       Словенский

      • kruh

       Самоа

      • falaoa

       Неизвестный

      • chingwa

       Неизвестный

      • kimis
      • rooti

       Неизвестный

      • bohobe

       Албанский

      • bukea
      • bukë

       Сербский

      • хлеб
      • хљеб

       Сербский (латиница)

      • hleb

       Неизвестный

      • brede

       Неизвестный

      • sí-nkhwa

       Шведский

      • bröd

       Суахили

      • mkate

       Неизвестный

      • chlyb

       Тамильский

      • பாண்
      • ரொட்டி

       Неизвестный

      • уьл

       Телугу

      • బ్రెడ్డు
      • రొట్టె

       Неизвестный

      • paun

       Таджикский

      • нон

       Тайский

      • ขนมปัง
      • ปัง

       Туркменский

      • çörek

       Тагальский

      • tinapay

       Тсвана

      • borotho

       Ток-писин

      • bret

       Турецкий

      • ekmek

       Татарский

      • ашлык
      • aşlıq
      • икмәк
      • ипи

       Неизвестный

      • нун
      • נאוּנ

       Неизвестный

      • faraoa

       Удмуртский

      • нянь

       Уйгурский

      • بولكا
      • bolka
      • болка
      • نان
      • nan
      • нан

       Украинский

      • хліб

       Урду

      • روٹی

       Узбекский

      • non

       Неизвестный

      • pan

       Вепсский

      • leib
      • liib

       Вьетнамский

      • bánh mì
      • làm thủng

       Неизвестный

      • leib

       Неизвестный

      • pwin

       Неизвестный

      • pan

       Волоф

      • mburu

       Неизвестный

      • өдмг
      • хальш

       Неизвестный

      • isonka

       Неизвестный

      • खाट

       Идиш

      • ברויט

       Неизвестный

      • àkàrà òyìnbóonje̩búrè̩dì

       Неизвестный

      • нянь

       Неизвестный

      • waaj

       Неизвестный

      • pan

       Неизвестный

      • 麵包
      • 面包

       Неизвестный

      • liáng

       Неизвестный

       Неизвестный

      • isinkwa

       Неизвестный

      • nan

    Посмотрите другие слова