Толковый словарь русского языка
Dictinary.ru
Найдем определение для любого слова
Поможем разгадать кроссворд

Значение слова ли

    • Определения слова ли

      • города в Великобритании
      • муниципалитет в округе Мэдисон (штат Флорида, США)
      • ряд тауншипов в Миннесоте
      • ряд округов в США
      • коммуна во Франции, в регионе Центр, департамент Эндр, кантон Валансе
      • приток Темзы (река в Англии, впадает в Темзу на юге Лондона)
      • река в Ирландии, графство Корк
      • астероид, открытый в 1921 году
      • мужское имя.
        • Моего друга зовут Ли.
      • фамилия народов юго-восточной Азии, Норвегии и Великобритании
      • :.
        • вопросительная частица в прямом вопросе без отрицания (помета)
        • У первой избушки он выпрыгнул из саней, подбежал к окну и стал стучаться. Через несколько минут деревянный ставень поднялся, и старик высунул свою седую бороду. «Что те надо?» — «Далеко ли Жадрино?» — «Жадрино-то далеко ли?» — «Да, да! Далеко ли?» — «Недалече; верст десяток будет». При сем ответе Владимир схватил себя за волосы и остался недвижим, как человек, приговорённый к смерти. ¶ «А отколе ты?» продолжал старик. Владимир не имел духа отвечать на вопросы. «Можешь ли ты, старик», сказал он, «достать мне лошадей до Жадрина?» — «Каки у нас лошади», отвечал мужик. — «Да не могу ли взять хоть проводника? Я заплачу, сколько емy будет угодно».
      • :.
        • вопросительная частица в прямом вопросе с отрицанием «не» (помета)
        • Не стыдно ли тебе так долго мучить // Меня пустым жестоким ожиданьем?
      • :.
        • вопросительная частица в косвенном вопросе без отрицания (помета)
        • Татьяна Марковна: — … Уж не знаю, соберусь ли я, сама стара, да и через Волгу боюсь ехать.
      • :.
        • вопросительная частица в косвенном вопросе с отрицанием «не» (помета)
        • Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он.
        • Старый кот слушает, не застучат ли в кухне ножи.
      • :.
        • разделительный союз «ли, ли», «ли, ль», «ли, или», «ли, иль» употребляется при перечислении, а также при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения, по своему значению исключающих или заменяющих друг друга (для указания на необходимость выбора между ними) (помета)
        • Паду ли я, стрелой пронзённый, // Иль мимо пролетит она.
        • Не знаю, куда отправить тебе деньги, в Москву ли, в Волоколамск ли, в Калугу ли.
        • Кто же вас гонит: судьбы ли решение? // Зависть ли тайная?
      • :.
        • условно-разделительный союз (близок по знач. союзам если, ежели) (помета)
        • В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: // И радость, и муки, и всё там ничтожно…
        • Направо ли, налево ли // С дороги поглядишь: // Идут дружне́нько парочки.
        • Он очень неловок: станет ли отворять ворота или двери, отворяет одну половинку, другая затворяется.
      • :.
        • условно-уступительный союз (близок по знач. союзам если, ежели) (помета)
        • Придёт ли ночь и мрак печальный, - идём к дороге столбовой.
      • : ..
        • разделительно-перечислительный союз (объединяет предложения или отдельные члены предложения при перечислении) (помета)
        • А уж на работе — просо ли полоть, картошку ли окучивать, подавать ли зерно на веялку — ни одна из девушек соперничать с Самсоновой даже и не пыталась.
      • :.
        • в народных песнях и подражаниях им - частица выражает неопределённость, недосказанность (иногда ставится впереди слова) (помета)
        • Ли с шелками шемаханскими, // ли с камками со кружащатыми, // ли со красными со кра́сотами.
        • Ты река ли моя, реченька, // ты течёшь, не колышешься.
        • Ах ты ночь ли, ноченька.
      • : ой ли, уж ли.
        • частица, употребляется при усилении вопросительности, а также при выражении [[сомнение (помета)
      • }}: есть ли.
        • частица (в некоторых выражениях, первоначально бывших вопросительными, а теперь потерявших такое значение), теперь со значением [[сомнение (помета)
        • — Так что ж, матушка, по рукам, что ли? — говорил Чичиков.
        • Вы на веку своем едва ли // Таких ночей десяток насчитали…
        • ― Мабудь, и встренемся когда, ― сказал Пугачёв, по-простецки обнимая рыбьего человека. ― Только навряд ли. Горазд далече до тебя.
      • "Путь Дракона" (актер)
      • "Унесенная ветром" (актриса)
      • "Унесенные ветром" (актриса)
      • (Ли Цзундао) (родился в 1926) китайский физик-теоретик, Нобелевская премия (1957, совместно с Янгом)
      • (самоназвание — лай) народ в Китае, коренное население острова Хайнань
      • Брендон, американский актер, погибший на съемках фильма "Ворон"
      • Брюс, киноактер, "Дракон" каратэ, мастер ушу
      • Вивьен (1913—1967) английская актриса, "Унесенные ветром", "Мост Ватерлоо", "Леди Гамильтон", "Корабль глупцов"
      • Роберт (1807—1870) американский генерал
      • Рок ...– один из самых трудолюбивых персонажей "Наруто"
      • Софус (1842—1899) норвежский математик
      • Трюгве (1896—1968) генеральный секретарь ООН в 1946—1953, норвежец
      • Юнас (1833—1908) норвежский писатель, романы "Пожизненно осужденный", "Хутор Гилье", "Майса Йонс"
      • актер Брюс ...
      • актер Томми ... Джонс
      • актриса, Леди Гамильтон
      • актриса, снявшаяся в фильме "Мост Ватерлоо"
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма "Горбатая гора"
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма "Крадущийся тигр, затаившийся дракон"
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма "Халк"
      • американская актриса, сыгравшая в фильмах "Леди Гамильтон", "Унесенные ветром"
      • американская киноактриса, получившая "Оскар" за лучшую женскую роль в 1939 году в фильме "Унесенные ветром"
      • американская киноактриса, получившая "Оскар" за лучшую женскую роль в 1951 году в фильме "Трамвай "Желание"
      • американская писательница, автор романа "Леди Гамильтон"
      • американская писательница, автор романа "Убить пересмешника"
      • американская фирма по выпуску джинсовых изделий
      • американский актер погибший на съемках фильма "Ворон"
      • американский генерал, главнокомандующий армией конфедерации южных штатов в гражданскую войну 1861-65 гг., разбитый при Геттисберге (1863 г.)
      • американский физик, получивший в 1996 году Нобелевскую премию за открытие сверхтекучести гелия-3
      • вивьен (1913-1967), англ. актриса (наст. Вивиан Мэри Хартли), "Унесенные ветром", "Мост Ватерлоо", "Леди Гамильтон", "Корабль глупцов"
      • генеральный секретарь ООН в 1946-1953 гг
      • династия в Корее с 1392 (до 1897 короли, с 1897 императоры) до аннексии страны Японией в 1910
      • единица площади в Китае
      • жена актера Лоренса Оливье
      • знаменитая американская фирма по выпуску джинсовых изделий
      • изобретатель вязальной машины
      • кинозвезда Брюс
      • кинозвезда по имени Брюс
      • китайская династия
      • китайская мера длины
      • китайский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии (1957 г.)
      • легендарный мастер ушу
      • леди Гамильтон, унесенная ветром (актриса)
      • мать Фа Мулан из мультфильма "Мулан"
      • народ Азии
      • народ в Китае и династия в Корее
      • партнерша Кларка Гейбла
      • партнерша Кларка Гейбла в "Унесенных ветром"
      • погиб на съемках фильма "Ворон"
      • река в Ирландии
      • скарлетт О, Хара (актриса)
      • Вивьен (1913—1967) английская актриса, «Унесенные ветром», «Мост Ватерлоо», «Леди Гамильтон», «Корабль глупцов»
      • вивьен (1913-1967), англ. актриса (наст. Вивиан Мэри Хартли), «Унесенные ветром», «Мост Ватерлоо», «Леди Гамильтон», «Корабль глупцов»
      • американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1951 году в фильме «Трамвай «Желание»
      • американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1939 году в фильме «Унесенные ветром»
      • «унесенные ветром» (актриса)
      • «унесенная ветром» (актриса)
      • актриса, снявшаяся в фильме «Мост Ватерлоо»
      • американская актриса, сыгравшая в фильмах «Леди Гамильтон», «Унесенные ветром»
      • Брендон, американский актер, погибший на съемках фильма «Ворон»
      • «путь Дракона» (актер)
      • американский актер погибший на съемках фильма «Ворон»
      • американская писательница, автор романа «Леди Гамильтон»
      • американская писательница, автор романа «Убить пересмешника»
      • Брюс, киноактер, «Дракон» каратэ, мастер ушу
      • Юнас (1833—1908) норвежский писатель, романы «Пожизненно осужденный», «Хутор Гилье», «Майса Йонс»
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма «Халк»
      • американо-тайваньский кинорежиссер, постановщик фильма «Горбатая гора»
      • партнерша Кларка Гейбла в «Унесенных ветром»
      • погиб на съемках фильма «Ворон»
      • Рок ...– один из самых трудолюбивых персонажей «Наруто»
      • мать Фа Мулан из мультфильма «Мулан»
      • Китайская путевая мера = 269 саж., также мера веса и монета.
      • Китайская путевая мера, равная 1/16 мили.
      • китайск. мера длины = 274 саж.
      • китайская мера длины, около полуверсты.
      • Американо-тайваньский кинорежиссёр, постановщик фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».
      • Изобретатель вязальной машины.
      • Леди Гамильтон, унесенная ветром (актриса).
      • Партнерша Кларка Гейбла в «Унесенных ветром».
      • Единица площади в Китае.
      • Американо-тайваньский кинорежиссёр, постановщик фильма «Халк».
      • Актер Томми ... Джонс.
      • Актриса, снявшаяся в фильме «Мост Ватерлоо».
      • Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1939 году в фильме «Унесенные ветром».
      • Китайский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии (1957 г.).
      • Легендарный мастер ушу.
      • Река в Ирландии.
      • Китайская мера длины.
      • Американский физик, получивший в 1996 году Нобелевскую премию за открытие сверхтекучести гелия-3.
      • Американский генерал, главнокомандующий армией конфедерации южных штатов в гражданскую войну 1861-65 гг., разбитый при Геттисберге (1863 г.).
      • Генеральный секретарь ООН в 1946-1953 гг.
      • Американская писательница, автор романа «Убить пересмешника».
      • Кинозвезда по имени Брюс.
      • Знаменитая американская фирма по выпуску джинсовых изделий.
      • Жена актера Лоренса Оливье.
      • Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1951 году в фильме «Трамвай «Желание».
      • Американская актриса, сыгравшая в фильмах «Леди Гамильтон», «Унесенные ветром».
      • Американский актер погибший на съемках фильма «Ворон».
      • актер Томми ЛИ Джонс
      • актер Брюс ЛИ
      • Рок ЛИ– один из самых трудолюбивых персонажей «Наруто»

    Синонимы к слову ли

      • али
      • аль
      • или
      • иль

    Гиперонимы к слову ли

      • имя

    Фразеологизмы для слова ли

      • Алгебра Ли
      • Ли Вэлли
      • Ли Шу
      • а был ли мальчик?
      • виданное ли это дело?
      • вряд ли
      • едва ли
      • едва ли не
      • чуть ли не
      • мало ли
      • то ли дело
      • шутка ли
      • ой ли
      • что ли
      • чёрт ли
      • если
      • … ли, … ли
      • долго ли, коротко ли
      • снег ли, дождь ли
      • … ли, или
      • ну ли
      • рано ли, поздно ли
      • так ли
      • то ли …, то ли

    Перевод слова ли на другие языки

    •  Чешский

      • zda

       Немецкий

      • ob

       Английский

      • do

       Эсперанто

      • ĉu

       Испанский

      • acaso

       Французский

      • est-ce que

       Иврит

      • האם

       Итальянский

      • c'è

       Японский

       Польский

      • czy

       Португальский

      • acaso

       Неизвестный

      • ma

       Неизвестный

      • ese

       Словацкий

      • či

       Шведский

      • månne

       Тайский

      • ไหม

       Украинский

      • чи

       Неизвестный

    Посмотрите другие слова